Page 1 페이지 1
1 1
Two Backpackers Carry On… 두 배낭 여행자 ...
The Muktinath Trek 묵 티나 트 트레킹
In The Old Kingdom Of Nepal 네팔의 옛 왕국
Find Your Divine Destiny In… 당신의 신성한 운명을 찾아라.
The Temple Of 성전
Miraculous Fire 기적의 불
Courtesy of JesusChristKorea.org . JesusChristKorea.org의 의례 .
Visit also JesusChristChina.org & JesusChristJapan.org, JesusChristChina.org & JesusChristJapan.org 도 방문하십시오 .
sites JesusChristIndia.org and JesusChristSriLanka.org, 사이트 JesusChristIndia.org 및 JesusChristSriLanka.org,
sites JesusChristNepal.org and JesusChristBurma.org, 사이트 JesusChristNepal.orgJesusChristBurma.org,
sites JesusChristThailand.org and JesusChristTaiwan.org, 사이트 JesusChristThailand.orgJesusChristTaiwan.org,
for more print-patterns & free Bible-teaching lessons 더 많은 인쇄 패턴 및 무료 성경 - 가르침 수업
Earth-Trekker's Guide 어스 트레커 가이드
Carry The Light In Korea series 한국에서의 빛을 전하는 시리즈
Is A New Dark Age To Be Evaded? 새로운 암흑기가 피할 수 있습니까?
Booklet 1 소책자 1
Global Truth For 21st Century Korea's Harsh Reality 21 세기 한국의 거친 현실을위한 글로벌 진실
© Copyright 2005, 2011, 2014, 2019 by Roddy Kenneth Street, Jr. © Copyright 2005, 2011, 2014, 2019, Roddy Kenneth Street, Jr.

Page 2 2 쪽
2 2
Muktinath's "Temple of Miraculous Fire" (in 1979) at bottom right corner. Muktinath의 "기적의 불 (Temple of Miraculous Fire)"(1979 년) 오른쪽 아래에.

Page 3 Page 3
3
High in the mountains of Nepal, there is a place called 네팔의 산속에있는 고지대.
Muktinath, a site that is named for "the Lord of Salvation." Muktinath, "구원의 주님"이라는 사이트.
Many Hindu and Buddhist pilgrims go there to see "The 많은 힌두교와 불교 순례자들이 그곳으로 가서 "The
Temple of Miraculous Fire." 기적의 불의 사원. "
Strangely, these seekers don't know who "the Lord of 이상하게도,이 구도자들은 누가 "
Salvation" really is, nor do they understand the secret of 구원 "은 정말로 그 비밀을 이해하거나 이해하지 못합니다.
Miraculous Fire... 기적의 불 ...
In 1979, I spent two months in Nepal. 1979 년 네팔에서 두 달을 보냈습니다. During November, 11 월 동안,
I did the Pokhara-Muktinath Trek with my travel-buddy, a 나는 여행 친구와 함께 포카라 - 묵 티나 트 트랙을했다.
Swiss adventurer named Werner Baumgartner. Werner Baumgartner라는 스위스 모험가. Later, in 나중에,
December, we would also do the Everest Trek together. 12 월에는 에베레스트 트랙을 함께 할 것입니다.
For the first trek, we hiked day after day— all day, every 첫번째 여행 동안, 우리는 매일 매일 하이킹을했다.
day— through the mountains of Nepal... until we finally 네팔의 산들을 통해 하루 ... 우리가 마침내
reached our destination at Muktinath. Muktinath에 우리 목적지에 도착했다. There we saw the goal 거기서 우리는 목표를 보았습니다.
of this trek... a structure that was called "The Temple of 이 트레킹 중 ... "The Temple of the Temple
Miraculous Fire." It was a rather ordinary old building which 기적의 불 ". 그것은 다소 평범한 오래된 건물이었습니다.
was situated on a mountaintop. 산 꼭대기에 있었다.
In many ways, it was a very inspiring and impressive trip, 많은면에서, 그것은 매우 고무하고 인상적인 여행이었다,
but the "miraculous fire" that we found inside that temple at 하지만 그 신전에서 우리가 발견 한 "기적의 불"은
Muktinath was just a little bit disappointing. Muktinath는 조금 실망했습니다. When the altar 제단 때
curtain was pulled back by a Buddhist monk, we were given 커튼은 불교 승려에게 끌려 갔고 우리는
a chance to see the big attraction— the miniature wonder 큰 매력을 볼 수있는 기회 - 미니어처 불가사의
that is contained inside this Nepalese temple. 이 네팔 사원 안에 들어 있습니다.
We saw then what this "Temple of Miraculous Fire" was 우리는이 "기적의 불의 신전"이 무엇인지 보았습니다.
all about. 모든 약. There was a tiny stream of water coming up 작은 물줄기가 생겨났다.
through the ground, and it made a miniature waterfall behind 땅을 통해, 그리고 그것의 뒤에 소형 폭포를 만들었습니다.
that curtain. 그 커튼. But there was more to it than that. 그러나 그것보다 더 많은 것이있었습니다. An endless 끝없는
supply of natural gas was also gushing out of the ground, 천연 가스의 공급도 땅에서 쏟아져 나왔다.
and it was kept lighted by the monks... so there was a flame 그리고 그것은 수도사에 의해 밝게하게하게되었다. .. 그래서 불꽃이 있었다
of fire floating over the waterfall, one that seemed to burn 폭포 위에 떠있는 불, 불타는듯한 것
eternally. 영원히.
That was the miracle of this temple, and its Hindu and 그것은이 사원과 힌두교의 기적이었고
Buddhist visitors are greatly impressed by this combination 불교 방문객은이 조합에 크게 감명받습니다.

Page 4 Page 4
4 4
of Fire, Water, Earth, and Air... the four basic elements in 화재, 물, 지구 및 공기 ...의 네 가지 기본 요소
their cosmogony. 그들의 cosmogony.
Imagine— a fire that floats on water— seemingly forever! 상상해보십시오 - 물 위에 떠있는 불 - 겉으로는 영원히!
Well, it is a rather unusual thing for a trekker to discover in 트렉커가 발견하는 것은 다소 이상한 일입니다.
this world, as you might guess. 당신이 추측 할 수 있듯이이 세상.
Six months later, I came to the Pacific Island of Guam, 6 개월 후, 나는 태평양 섬 괌에 갔다.
where I would be living and working for the next 5 years. 나는 앞으로 5 년 동안 살면서 일하게 될 것입니다.
Soon after I got there, I became a genuine believer in Jesus 나는 거기에 도착하자마자 예수를 진정으로 믿는 사람이되었습니다.
Christ, and finally I became a diligent student of the Bible. 그리스도, 마침내 저는 부지런한 성서의 학생이되었습니다.
My arrival on the isle of Guam and the subsequent 괌 섬에 도착한 후
spiritual transformation in my own life brought me to a new 내 삶의 영적 변화는 나를 새로운 삶으로 인도했다.
comprehension. 이해. I understood then that "miraculous fire" 나는 그때 "기적의 불"
becomes a reality for a human being when God puts His 하나님이 인간을 두셨을 때 인간에게는 현실이됩니다.
Holy Spirit into a believer. 성령을 신자로.
1 1
This comes only through faith 이것은 오직 믿음을 통해서옵니다.
and a prayer to Jesus Christ. 예수 그리스도를위한기도. Then the human being is 그렇다면 인간은
blessed with Light and becomes a temple for God's Holy 빛으로 축복 받고 하나님의 거룩한 성전이됩니다
Spirit. 정신.
2 2
Amazing as it may sound, a mere human being is 놀랄만 한 것처럼 들리 겠지만, 단순한 인간은
able to become a "Temple of Miraculous Fire." "기적의 불의 성전"이 될 수 있습니다. The fire of 불의
God's Holy Spirit will then burn in you eternally! 하나님의 성령은 영원히 당신을 태울 것입니다!
3
And what is more, Jesus Christ will also give you an 그리고 무엇보다 예수 그리스도께서는 당신에게
endless supply of "living water," 무한한 "생수"공급
4 4
which will become in you a 너 안에있게 될
spring of Eternal Life. 영원한 생명의 샘.
5 5
When you receive forgiveness through a recognition of 인정으로 용서 받으면
God's sacrifice in Jesus Christ, your sins are covered over 예수 그리스도 안에서 하나님의 희생, 당신의 죄가 덮여있다.
by the blood of Jesus, making you appear virtuous and 예수의 피로 말미암아 너희가 유덕 한 것처럼 보이게하고
blameless in the eyes of God! 하나님의 눈에는 흠이 없다! As you become a believer in 당신이 신자가되면
Christ, God credits you with the righteousness of His Son 그리스도, 하느님께서는 당신에게 그의 아들의의를 믿습니다.
Jesus— even though you don't deserve it! 예수님 - 비록 당신이 그것을받을 자격이 없어도!
This is the awesome Truth that God Himself has 이것은 하나님 자신이 가지고있는 놀라운 진리입니다.
revealed to us. 우리에게 계시. We are taught this Truth by Jesus Christ 우리는 예수 그리스도에 의해이 진리를 가르칩니다.
Himself in the Holy Scriptures of the Bible. 성경의 성경 자체. It's a wondrous 그것은 놀라운 일이다.
transformation that even utilizes the traditional elements of 전통적인 요소를 활용하는 변환
Earth, Air, Fire, and Water— as God Almighty turns a simple 지구, 공기, 불 및 물 - 전능하신 하느님이 단순 해 보이듯이

Page 5 Page 5
5 5
human being into a Temple of Miraculous Fire! 인간이 신기한 불의 신전에 들어간다! Here's how 방법은 다음과 같습니다.
God does it... 하느님께서는 ...
Earth— Your human body is like a vessel made of clay, 지구 - 당신의 인간 몸은 찰흙으로 만든 그릇과 같습니다.
formed by God from the dust of the Earth, and it is just a 지구의 먼지로부터 하나님이 만드신 것입니다.
temporary residence for your soul, but God can transform it 당신의 영혼을위한 임시 거처이지만, 하나님은 그것을 변형시킬 수 있습니다.
into a sacred temple for His Holy Spirit. 성령을위한 거룩한 성전으로
Air— You've had that inside you all along! Air- 당신은 그 모든 것을 당신 내부에 가지고있었습니다! God put the 하나님은
breath of Life into you when you were first conceived. 처음 생각했을 때 인생의 숨결 You 당신
must realize that you've been breathing quite regularly ever 너는 아주 규칙적으로 호흡 해 왔음을 깨달아야한다.
since the day you were born. 네가 태어난 날부터. Without God's willing it, you 하나님의 뜻이 없다면, 당신은
could not inhale even one more breath! 한 번 더 숨을들이 마실 수 없었다! Yet God will give you 그러나 신이 너를 줄 것이다.
something even better than Air— He gives you His promise 공기보다 더 좋은 것. 그분은 당신에게 그분의 약속을 주 십니다.
that you can someday rise above the atmosphere of Earth 언젠가는 지구의 대기를 뛰어 넘을 수 있습니다.
and know an existence in a higher realm! 더 높은 영역에서 존재를 알아라! It's a new level that 그것은 새로운 차원입니다.
He has created for those climbers who will see an Eternal 그는 영원한 것을 볼 수있는 등반가들을 위해 창조했습니다.
Life in the Heaven of God. 하나님의 천국에서의 삶. It's reserved only for those whom 누구에게만 예약되어 있습니다.
He has justified... and how does Air help you gain this 그는 정당화했습니다 ... 그리고 어떻게 항공이 당신을 얻는 것을 도울까요?
blessing? 축복?
Air is the crucial element that allows any human to be 공기는 어떤 인간이라도 될 수있는 중요한 요소입니다.
transformed into a Temple of Miraculous Fire...! 기적의 불의 사원으로 변형 ...! It is the 그것은
catalyst in the transmutation. 변환에 촉매. You may wonder or ask, "Why 궁금하거나 궁금해 할 수 있습니다.
is this so?" 이거 정말이야? "
With your heart you believe in the Son of God, and with 당신의 마음으로 당신은 하나님의 아들을 믿습니다.
your mouth you declare your faith before the eyes of God. 당신의 입은 하나님의 눈 앞에서 당신의 믿음을 선포합니다.
You use the air in your lungs to declare that Jesus is Lord... 폐에서 공기를 사용하여 예수님이 주님이라고 선언합니다 ...
and after that your life will be spiritually "on fire" as you 그 후 당신의 삶은 영적으로 "불에"타작 할 것입니다.
pursue the goals of Jesus and the kingdom of God! 예수님의 목표와 하나님의 왕국을 추구하십시오!
This is how any human being can use Air and the grace 이것은 모든 인간이 공기와 은혜를 사용할 수있는 방법입니다.
of Jesus Christ to become a sacred and blessed Temple of 예수 그리스도 께서 신성하고 축복받은 성전이 되십시오.
Miraculous Fire...! 기적의 불 ...!
Fire and Water— These elements are supplied by God 물 - 이 요소들은 하나님이 공급합니다.
Himself, Who places them inside your body as He blesses 그분 자신, 그분이 축복하실 때 그분들을 당신의 몸 안에 두시는 분
you with His justification and salvation by grace... a free gift 은혜로 말미암아 그의 칭의와 구원으로 너를 ... 너의 자유로운 선물
from the Holy One Who created you! 너를 창조 한 거룩한 자에게서!

Page 6 Page 6
6 6
Your transformed human body can afterwards be quite 당신의 변형 된 인체는 이후에 꽤있을 수 있습니다.
accurately described as a "Temple of Miraculous Fire," "기적의 불의 신전"이라고 정확히 묘사 된
because it holds within itself BOTH the perpetual flame of 왜냐하면 그것은 그 자체 내에서
the Holy Spirit AND the internal spring of the Water of Life... 성령과 생명수의 내부 봄 ...
which will bring you and many others into the Kingdom of 너와 다른 많은 사람들을 왕국으로 데려다 줄 것이다.
Heaven. 천국.
As a believer in Jesus Christ, you will receive TWO 예수 그리스도를 믿는 사람으로서, 당신은 두 가지를 받게 될 것입니다.
important gifts from God. 하나님의 중요한 선물. You are given the FIRE of His Holy 너는 그의 거룩한 불꽃을 받았다.
Spirit, which will burn inside you forever. 영혼, 당신 안에 영원히 불 태울 것입니다. You are also given 너는 또한 주어진다.
a drink of the Water of Life, and this becomes a 삶의 물의 음료, 그리고 이것은된다
WELLSPRING inside you which will give you an Eternal 너에게 영원한 것을 줄 것이다.
Lifetime in the presence of God. 하나님 앞에서 일생.
The Christian believers of our Earth are all engaged in a 우리 지구의 기독교 신자들은 모두
great and wonderful Journey to the East... the long trek to a 동쪽으로 향하는 크고 멋진 여행 ... 길고 긴 여행
New Beginning and a New Earth. 새로운 시작과 새로운 지구.
6 6
I hope you'll join us. 네가 우리와 함께 할 수 있기를 바랍니다.
Our army is still growing, and we are looking for new 우리 군대는 여전히 성장하고 있으며 우리는 새로운 것을 찾고 있습니다.
recruits. 신병. That's a good thing, because it's what Jesus wants 그것은 좋은 일입니다. 왜냐하면 그것은 예수님이 원하는 것이기 때문입니다.
us to do. 우리가 할. And as the Romanian pastor Richard Wurmbrand 그리고 루마니아 목사 Richard Wurmbrand
has stated in his book Reaching Toward The Heights : "If we 그는 고지를 향한 자신의 저서 "우리가
become a larger party climbing together, we may succeed 함께 큰 등반을하게되면 성공할 수있다.
better." 보다 나은."
I became a believer in 1980, right after I settled down for 나는 내가 정착 한 직후에 1980 년에 신자가되었다.
a while on the island of Guam. 한동안 괌 섬에. I didn't know it, but my Swiss 나는 그것을 몰랐다. 그러나 나의 스위스 사람
pal Werner also became a believer in Christ during this pal Werner도이 기간 동안 그리스도를 믿는 사람이되었습니다.
same year, by an independent route. 같은 해, 독립적 인 루트로
My trekking friend Werner, having previously climbed 내 트레킹 친구 베르너는 이전에 등반했다.
mountains in the Swiss Alps and in the Himalayas, just 스위스 알프스 산맥과 히말라야 산맥
wanted to climb one last mountain before he settled down to 그가 마지막에 정착하기 전에 마지막 산 하나를 타고 싶었다.
a more ordinary life back home in Switzerland. 스위스에서 평범한 삶을 살고 있습니다. His last stop 그의 마지막 중지
would be in Egypt, and while there he decided to go climb 이집트에있을 것이며 거기에있는 동안 그는 등반하기로 결정했다.
Mount Sinai, which is believed by many to be the very same 많은 사람들이 매우 똑같다고 믿는 시나이 산
place where Moses had long ago received the 모세가 오래 전에받은 곳
Commandments of God. 하나님의 계명. The sacred mountain where Moses 모세가 신성한 산
had earlier seen a miraculous fire 이전에 기적적인 불을 보았었다.
7 — a burning bush from 7 - 불타는 덤불

Page 7 Page 7
7 7
which came the voice of God— later became a mountaintop 하느님의 음성으로 나온 - 나중에는 산 꼭대기가되었습니다.
where Moses received the gift of the Ten Commandments. 모세는 십계명의 선물을 받았습니다.
Werner went to the top of Mount Sinai, taking a Bible 베르너는 시나이 산 꼭대기로 가서 성경을 보았습니다.
along with him, and he sat down to read it when he had 그와 함께, 그는 그가있을 때 그것을 읽기 위해 앉았다.
reached the top. 상단에 도달했습니다. He read the Scriptures and prayed to God, 그는 성경을 읽고 하나님 께기도했습니다.
and he was transformed by the power of God's Holy Spirit. 그는 하나님의 성령의 능력으로 변형되었습니다.
He became a True Believer of Jesus Christ. 그는 예수 그리스도의 참된 신자가되었습니다.
When he came down from that perch on Mount Sinai, my 그가 시내산에서 그 농어촌에서 내려 왔을 때, 내
good pal Werner had made Jesus his Lord, and he was a 좋은 친구 베르너는 예수님을 그의 주님으로 삼았습니다.
follower of the Way. 길을 팔로우. His body had become a temple for the 그의 시체는
Miraculous Fire of God's Holy Spirit. 신의 성령의 기적적인 불. This is an amazing thing 이것은 놀라운 일이다.
to conceive. 잉태하다.
I would learn in one of his letters that Werner eventually 나는 그의 편지 중 하나에서 베르너가 결국
studied theology at a Bible College in Switzerland. 스위스 성서 대학에서 신학 공부. My old 내 나이
trekking buddy, the friendly baker from Switzerland, the pal 트레킹 친구, 스위스의 친절한 베이커, 친구
with whom I had traveled so extensively during our 나는 우리와 함께 광범위하게 여행했던 사람들과
globetrotting days... this same man ended up becoming an globetrotting days ...이 같은 사람은 결국
evangelical pastor for the Reformed Free Church in 에있는 개혁 자유 교회를위한 복음주의 목사.
Switzerland. 스위스. He also became a missionary evangelist, 그는 또한 선교사 전도자가되었으며,
working to this very day as a "church planter" in the rural 농촌에서 "교회 개척자"로 일하는 바로 그 날.
areas of his native country. 그의 모국의 지역.
My friend Werner is a very fine example of the 내 친구 베르너 (Werner)는
transforming power of God's Holy Spirit, and yet there are 하나님의 성령의 능력을 변화 시키며
countless other examples among the many generations of 여러 세대 중 무수한 다른 예가
humanity that have lived on Earth since the birth of Jesus 예수 탄생 이후에 지구상에 살았던 인류
Christ. 그리스도. Fuel yourself with the Word of God and His Holy 하나님의 말씀과 거룩한 말씀으로 힘을 얻으십시오.
Spirit, and people will come from kilometers away just to 성령 님, 사람들은 단지 킬로미터에서
watch you burn! 당신이 화상 조심해!
It is no surprise that we both became true believers and 우리 모두가 참된 신자가되었고 놀랍지도 않습니다.
followers of Jesus Christ just as we finished up our time of 우리가 우리의 시간을 마친 것처럼 예수 그리스도를 따르는 사람들
adventures. 모험. We had both traveled for many months inside a 우리는 두 달 동안 여러 달 동안 여행 했었습니다.
great many countries of this world, and we could both see 이 세상의 위대한 국가들과 우리는
how much this Earth is in need of God's Son. 이 지구가 하나님의 아들을 얼마나 필요로하는지.

Page 8 Page 8
8 8
By the grace of God and the power of His Holy Son, both 하나님의 은혜와 그분의 거룩한 아들의 능력으로
Werner and I were allowed to become living temples for the 베르너와 나는 살아있는 사원이 될 수 있었다.
Miraculous Fire of God's Holy Spirit. 신의 성령의 기적적인 불. We were transformed 우리는 변형되었습니다.
through a faith in Jesus Christ, the Only True Son of God. 하나님의 유일한 참된 아들 예수 그리스도를 믿는 신앙을 통해
I became a believer because I know Jesus Christ is our 나는 예수 그리스도가 우리임을 알고 있기 때문에 신자가되었다.
Gateway to the Truth of God. 하나님 진리의 관문.
8 8
He is the Guardian of God's 그는 하나님의 수호자이다.
Absolutes, and He is the Announcer of God's Truth! 절대자 요, 그는 하나님의 진리의 아나운서입니다!
9 9
When 언제
we see His face, we can see the face of the loving Father in 우리는 그분의 얼굴을 보았습니다. 우리는 사랑하는 아버지의 얼굴을 볼 수 있습니다.
Heaven. 천국.
10 10
When we hear His words, we hear the Truth 우리가 그분의 말씀을 듣고 진리를 듣습니다.
about Heaven and Earth. 천국에 대해서.
11 11
The voice of Jesus Christ is the 예수 그리스도의 음성은
voice of God. 하나님의 음성. Clothed in perfect righteousness and purity, 완전한의와 순결함을 입고,
He is eternally the Son of God. 그는 영원히 하나님의 아들입니다.
12 12
Jesus is the final destination of all seekers, the Holy One 예수님은 모든 구도자의 마지막 목적지, 거룩하신 분입니다.
Who is the only source of Truth and enlightenment. 진실과 깨달음의 유일한 원천은 누구입니까? He is the 그는
goal of your lifetime quest, and He is also the final goal of 너의 일생 탐구의 목표, 그리고 그는 또한의 최종 목표이다.
humanity's great Journey To The East. 인류의 위대한 동쪽 여행. He is the Source of 그는
the New Beginning 새로운 시작
13 13
... the Divine Light Who will bring to ... 신성한 빛 누가 가져올 것인가?
Earth the Renewal of All Things. 모든 일을 새롭게하십시오.
14 14
The Devil has too many children already, but the Father 악마에게는 이미 너무 많은 자녀가 있지만 아버지는
in Heaven could use some more. 천국에서는 더 많이 사용할 수 있습니다. If you become a child of 당신이의 아이가된다면
God, you'll be proud to declare that you have become a 하느님, 당신이 자랑스러워 할 것이라고 자랑스러워 할 것입니다.
member of His Family... and a brother to Jesus Christ! 그의 가족의 일원 ... 그리고 예수 그리스도를위한 형제!
15 15 명
You too can become a temple of Miraculous Fire! 당신도 기적의 불의 성전이 될 수 있습니다!
Will you believe in Jesus and receive the Water of 예수님을 믿고 물을 받으시겠습니까?
Life 생명
16 16
which He offers to you? 그 분 께서 당신에게 주신 것은 무엇입니까?
It's your only reliable means of rebirth! 그것은 유일한 믿을만한 중생의 방법입니다!
The Source of Life is not, as the Hindus think, the water 생명의 근원은 힌두교도가 생각하기에 물의 것이 아닙니다.
of the River Ganges. 갠지스 강의 The Source of real Life is Jesus Christ, 실생활의 원천은 예수 그리스도입니다.
Who can give you an Eternal Life with God. 누가 당신에게 하나님과 함께 영원한 생명을 줄 수 있습니까?
17 17
Jesus Christ declared that He existed even before 예수 그리스도께서는 전에도 존재 하셨다고 선언했다.
Abraham. 아브라함. "Before Abraham was born, I AM." "아브라함이 태어나 기 전에, 나는이다."
18 18
He insisted 그는 주장했다.
that He is united with God The Father, saying, "I and the 하나님 아버지와 연합하여 "내가 나와

Page 9 Page 9
9 9
Father are One." 아버지는 하나 다. "
19 19 세
If you wish to know the nature of God, 당신이 하나님의 본성을 알고 싶다면,
you need only study the face of Jesus, Who reveals for 당신은 예수님의 얼굴만을 연구 할 필요가 있습니다.
humanity the personality of His Father. 인간성은 아버지의 인격입니다.
20 20
Jesus declared, "I AM the Way, the Truth, and the 예수님은 이렇게 선언하셨습니다. "나는 길이 요 진리 요
Life." 생명."
21 21
No person comes to God The Father except through 어떤 사람도 하나님 아버지 께로 오는 것을 제외하고는
Him. 그를.
22 22 개월
Jesus is the Door to Heaven 예수님은 천국의 문입니다.
23 23
and He is also the only 그는 또한 유일하다.
route by which humans may enter the presence of the 인간이
Almighty God, Who is our Father in Heaven above. 전능하신 하나님, 위의 하늘에 계신 아버지. He is the 그는
Gateway to Enlightenment, the means by which we humans 계몽의 관문, 인간에 의한 수단
are able to receive the Holy Spirit of God. 하나님의 성령을받을 수 있습니다.
Jesus Christ is the great Truth of our Universe and He is 예수 그리스도는 우리 우주의 위대한 진리이며 그분은
the Light
24 24
of our Universe. 우리 우주의. He shows us the Way to God, 그는 우리에게 하나님 께가는 길을 보여줍니다.
the path by which we may reach the Higher Realm of His 우리가 그분의 고등 왕국에 도달 할 수있는 길
Father. 아버지.
Jesus says He is the Way, and it's the only route that 예수님은 그분이 길이라고 말씀 하시고, 그것은 유일한 길입니다.
works. 공장. More than one and one-half billion people world-wide 전 세계적으로 1 억 5 천만 명 이상
now recognize the Divinity of this Holy Person Who came to 이제 온이 성 인물의 신성을 인식합니다.
Earth for the salvation of humanity. 인류의 구원을위한 지구.
You have sought the Truth for many years, for all of your 당신은 진실을 수년 동안 추구했습니다.
lifetime on Earth... 지구상의 평생 ...
Now you have heard the Truth of Jesus Christ, and you 이제 당신은 예수 그리스도의 진리를 듣고 있습니다.
have been shown the Way to the Light of the Universe. 우주의 빛에 이르는 길을 보여주었습니다.
Jesus is the Light of the World, 예수는 세상의 빛이다.
25 25 명
and He can illuminate a 그는 빛을 비출 수있다.
dark and evil world that surrounds you, showing you the right 당신을 둘러싼 다크 앤 악의 세계, 당신에게 옳은 것을 보여줍니다.
way to go. 잘 했어. He can be a light for your path and a lamp to your 그는 당신의 길을위한 빛이 될 수 있고 당신의 등불이 될 수 있습니다.
feet. 피트. He is Divine, and He is the Truth, the Word of God. 그는 신이며, 그는 진리, 즉 하나님의 말씀입니다.
How can you get the Truth of Triune YHWH God into 어떻게 삼일 하나님의 진리를 얻을 수 있습니까?
your heart? 당신의 마음? Just ask that God Who is the Father of Jesus 예수님의 아버지는 누구 신지 만 물어보십시오.
Christ will place His Holy Spirit inside you and give you 그리스도는 성령을 당신 안에 두시고 당신에게 주실 것입니다.
understanding of the Holy Scriptures in the Bible. 성경에서의 성경에 대한 이해. You will 너는

Page 10 Page 10
10 10
then see Jesus as what He truly is: the Divine and Ever-Holy 예수님을 진정으로 그분의 것으로 보아라 : 신성한 그리고 영원한
Son of God. 신의 아들.
You gain Eternal Life with Triune YHWH God by placing 삼일 하나님과 함께 영원한 생명을 얻습니다.
Jesus Christ, Who in the Trinity of YHWH God created our 예수 그리스도, 야웨의 삼위 일체 가운데 누가 하나님이 우리를 창조 하셨 는가?
Universe, upon a throne at the center of your heart! 우주의 중심에있는 보좌에 우주가 있습니다! He
deserves that position and that kind of respect. 그 위치와 그런 종류의 존경을받을 자격이 있습니다. He was first 그는 처음이었다.
God The Son, but when born in human flesh He became the 아들 하느님, 그러나 인간 육체에서 태어나면 그는
only sinless and righteous person who ever lived. 이제까지 살았던 죄없고 의로운 사람 만. Yet He 그러나 그는
has sacrificed Himself on a cross for your sake, taking all 네가 십자가에 못 박히시고 너를 위해서
guilt and sins upon Himself— for you and for me, and for all 너 자신을 위해 죄책감과 죄를 지어 라. 너와 나를 위해서, 그리고 모든 것을 위해서.
people everywhere on Earth— that whoever wishes for 지구상의 모든 사람들 - 원하는 사람
salvation may be rescued from the due punishment of sins. 구원은 죄의 형벌로부터 구출 될 수 있습니다.
If you will do this, you will gain a new contentment 이렇게하면 새로운 만족감을 얻게됩니다.
and peace as you accept Triune YHWH God's great 당신이 삼위 일체를 받아 들일 때 평강과 평화 하나님의 위대 하심
organizational plan for the Universe . 우주에 대한 조직 계획. . . . . because you'll 너 때문에
be letting Triune YHWH God be the Ruler of All Things in 삼일 하나님을 만물의 통치자로 삼으 라.
this world . 이 세상 . . . . . and in your own life. 그리고 당신 자신의 삶에서.
All it really takes is a simple but sincere little prayer— 진정으로 필요한 것은 단순하지만 진실한 작은기도입니다.
one that you should make up in your own words. 하나는 자신의 말로 만들어야합니다. The prayer 기도하는 사람
for deliverance and for the Triune YHWH God's leadership 구원과 삼일 하나님을 향한 인도 하심
should come from your own heart! 너의 마음에서 나온다!
Some important elements that you might include are: 포함시킬 수있는 몇 가지 중요한 요소 는 다음과 같습니다.
1) your desire to turn away from the wrongness or evil of 1) 너의 욕망이 잘못되거나 악의에서 벗어나려는 것.
your past life, and your remorse over the sins of your 당신의 과거 생활, 그리고 당신의 죄에 대한 당신의 후회
previous life, 이전의 삶,
2) your desire for Triune YHWH God's forgiveness and 2) 삼일 YHWH에 대한 당신의 갈망 하나님의 용서와
mercy through the act of sacrifice of His Only Begotten Son 그의 독생자의 희생의 행위를 통한 자비
(Jesus Christ), (예수 그리스도),
3) your desire to know Triune YHWH God's leadership in 3) 삼일 YHWH를 알고 자하는 당신의 소망 하나님의 인도 하심
your life, 너의 인생,
4) your desire to learn more of Triune YHWH God's truth 4) 삼일 하나님의 진리를 더 많이 배우려는 당신의 소망
through Bible study, 성경 공부를 통해,
5) your desire to find fellowship with genuine believers. 5) 진정한 신자와의 교제를 찾는 당신의 소원.

Page 11 Page 11
11 11
When you're saved, you'll know Jesus is King of the 당신이 구원 받으면 예수님 께서 그분의 왕 이심을 알게 될 것입니다.
Universe, and also the Lord and Master of your life. 우주, 또한 당신의 삶의 주인과 주인.
You'll know the three faces of YHWH God Almighty: God 당신은 YHWH 전능하신 하나님의 세 얼굴을 알게 될 것입니다 : 하나님
The Father, God The Son, and God The Spirit. 아버지, 아들 하느님, 성령 하느님.
His Holy Light will start to be visible in your own face 그분의 거룩한 빛은 당신의 얼굴에 나타나기 시작합니다.
and actions! 그리고 행동! You will have a new desire to serve no 당신은 새로운 봉사의 열망을 가질 것입니다.
other king than Jesus! 예수님보다 다른 왕!
Jesus said of the people of God that "The kingdom of 예수님은 하나님의 백성들에게 이렇게 말씀하셨습니다 . "
heaven is like a net that God has cast into the sea, and it 하늘은 하나님이 바다에 던지신 그물과 같고
gathers of every kind: When it is full, it will be pulled up on 모든 종류의 모임 : 그것이 가득 차면, 그것은 끌어 올려 질 것이다.
the shore, where they will sit down to sort the catch, and 해안, 그들이 잡기를 분류하기 위해 앉을 곳에, 그리고
they will collect the good fish in baskets, but the bad things 그들은 바구니에 좋은 고기를 모을 것이지만 나쁜 것들은
will be thrown away. 버려 질거야. This is the way it will be at the end of 이것이 끝날 때의 길입니다.
the world: The angels shall come forth, and they will 세상 : 천사들이 나오고, 그들은
separate the unrighteous persons from among those justified 정당화 된 사람들과 불의한 사람들을 분리하라.
by God . 신에 의해 . . . ." . "
Excerpt from the book of Matthew, who was a constant 매튜 (Matthew)의 한 책에서 발췌 한 내용입니다.
companion of Jesus and his devoted disciple [13:47-50] 예수와 그의 헌신적 인 제자의 동반자 [13 : 47-50]
Jesus spoke of the people of God as being like a seed 예수님은 하나님의 백성을 종자처럼 말씀하셨습니다
that is growing secretly, saying, "As for the kingdom of God, 은밀히 자라고, "하나님의 나라에 관해서는,
it is as if a person should cast seed into the ground; 마치 사람이 씨앗을 땅에 뿌려야하는 것처럼 보입니다. and then 그리고
he sleeps, and he rises up night and day to see that the 그는 잔다. 그리고 그는 밤낮으로 일어나서
seed is springing forth and always growing up, although he 씨앗이 튀어 나와 항상 자라고 있습니다.
knows not exactly how. 방법을 정확히 알지 못한다. The Earth is bringing forth fruit from 지구가 열매를 맺고 있습니다.
itself; 그 자체; first the blade, then the ears of corn, and after that the 먼저 칼날, 그 다음에 옥수수 귀, 그리고 그 후에
fullness of the ears of corn. 옥수수 귀의 충만 함. And when all the fruit of the 그리고 그 열매의 모든 열매가
Earth has come forth, immediately God will use the sickle to 지구가 왔고, 곧 하나님이 낫을 사용하여
reap the fields, because the harvest-time has come." 수확기가 왔기 때문에 들판을 거두십시오. "
Excerpt from the book of Mark [4:26-29] 마가 복음 [4 : 26-29]의 발췌문
Bible Scriptures for numbered references found in 열거 된 참조 문헌을위한 성경 경전
this booklet (all below are excerpted from the New King 이 소책자 (아래 모두는 새로운 왕으로부터 발췌 한 것입니다.)
James Version Bible): 제임스 성경) :

Page 12 Page 12
12 12
1 1
Acts 2:1-4 When the Day of Pentecost had fully come, 행 2 : 1-4 오순절 날이 올 때,
they were all with one accord in one place. 그들은 모두 한 곳에서 한자리에 모였습니다. 2 And suddenly 2 갑자기
there came a sound from heaven, as of a rushing mighty 천국에서 소리가 들렸습니다.
wind, and it filled the whole house where they were sitting. 바람, 그리고 그것은 그들이 앉아있는 집 전체를 채웠다. 3
Then there appeared to them divided tongues, as of fire, and 그 때에 불에 따라 방언이 나뉘어 나타났습니다.
one sat upon each of them. 하나 는 그들 각각에 앉았다. 4 And they were all filled with 4 그리고 그들은 모두 가득 차있었습니다.
the Holy Spirit and began to speak with other tongues, as 성령 께서 다른 방언으로 말하기 시작 하셨다.
the Spirit gave them utterance. 성령 께서 그들에게 말씀을 주셨습니다.
2 2
1 Cor. 고린도 전서 1 장. 6:19-20 Or do you not know that your body is the 6 : 19-20 또는 당신의 몸이
temple of the Holy Spirit who is in you, whom you have from 당신 안에 계신 성령의 성전
God, and you are not your own? 하느님, 당신은 당신 자신이 아니십니까? 20 For you were bought at 20 네가 산거야.
a price; 가격; therefore glorify God in your body and in your spirit, 그러므로 당신의 몸과 당신의 영 안에서 하나님 께 영광을 돌립니다.
which are God's. 그것은 하나님의 것입니다.
3
Eph. 엡. 4:30 And do not grieve the Holy Spirit of God, by 4:30 그리고 하나님의 성령을 근심 케하지 마라.
whom you were sealed for the day of redemption. 너는 구속 당일에 인봉되었다.
4 4
Jer. Jer. 17:13 O LORD, the hope of Israel, 17:13 여호와여, 이스라엘의 소망 이십니다 .
All who forsake You shall be ashamed. 너를 버리는 모든 사람은 부끄러워 할 것이다.
" Those who depart from Me "나에게서 떠난 사람들
Shall be written in the earth, 땅에 기록 될 것이요,
Because they have forsaken the LORD, 그들이 여호와를 버렸기 때문에,
The fountain of living waters." 생수의 샘. "
John 4:10-14 Jesus answered and said to her, "If you 요한 복음 4 : 10 ~ 14 예수 께서 대답하여 가라사대,
knew the gift of God, and who it is who says to you, 'Give Me 하나님의 선물을 알고 있었고, 누가 당신에게 말하고 있는지, '나에게 줘
a drink,' you would have asked Him, and He would have 한 잔, '당신은 그에게 물었을 것입니다.
given you living water." 11 The woman said to Him, "Sir, 여자가 그에게 말했습니다 . "선생님,
You have nothing to draw with, and the well is deep. 당신은 그릴 것이 없으며 우물은 깊습니다. Where 어디에
then do You get that living water? 그럼 너는 그 생수를 얻나요? 12 Are You greater than 12 당신은보다 큽니까
our father Jacob, who gave us the well, and drank from it 우리 아버지 야곱이 우물을 우리에게 주었고 그 곳에서 마셨다.
himself, as well as his sons and his livestock?" 13 Jesus 자신과 그의 아들들과 그의 가축들? " 13 예수님
answered and said to her, "Whoever drinks of this water will 대답하고 그녀에게 말했다. "이 물을 마시는 사람은 누구든지
thirst again, 14 but whoever drinks of the water that I shall 갈증이 다시 생기고, 14 그러나 내가 마실 물을 마시는 사람은 누구든지
give him will never thirst. 그를 갈망하지 않을 것. But the water that I shall give him 그러나 내가 그에게 줄 물
will become in him a fountain of water springing up into 그 안에 물이 샘솟는 분수가 될 것입니다.
everlasting life." 영원한 생명. "
5 5
John 4:14 but whoever drinks of the water that I shall 요 4:14 그러나 내가 마실 물을 마시는자는 누구든지
give him will never thirst. 그를 갈망하지 않을 것. But the water that I shall give him 그러나 내가 그에게 줄 물
will become in him a fountain of water springing up into 그 안에 물이 샘솟는 분수가 될 것입니다.
everlasting life." 영원한 생명. "

Page 13 Page 13
13 13
John 7:37-39 On the last day, that great day of the feast, 요 7 : 37-39 마지막 날에, 잔치의 위대한 ,
Jesus stood and cried out, saying, "If anyone thirsts, let him 예수께서는 서서 "누구든지 갈증을 흘리면,
come to Me and drink. 나와 함께 마셔 라. 38 He who believes in Me, as the 38 나를 믿는자는
Scripture has said, out of his heart will flow rivers of living 성경은 그의 마음에서 살아가는 강물이 흐를 것이라고 말했다.
water." 39 But this He spoke concerning the Spirit, whom 39 그러나이 성령 님은 성령에 관해 말씀하셨습니다.
those believing in Him would receive; 그분을 믿는 사람들은받을 것입니다. for the Holy Spirit was 성령은
not yet given, because Jesus was not yet glorified. 아직 주어 지지 않았다 . 왜냐하면 예수님은 아직 영화 롭게 된 것이 아니기 때문이다.
6 6
Rev. 21:6 And He said to me, "It is done! I am the 계 21 : 6 그리고 그 분이 내게 이르시되, 이제 끝났으니 나는
Alpha and the Omega, the Beginning and the End. 알파와 오메가, 시작과 끝. I will give 내가 줄 것이다
of the fountain of the water of life freely to him who thirsts. 삶의 샘물을 목 말라하는 그에게 자유롭게.
2 Pet. 2 애완 동물. 3:9-13 The Lord is not slack concerning His 3 : 9-13 주님은 그분에 관하여 여유가 없다
promise, as some count slackness, but is longsuffering 약속은 일정한 여유를두고 있지만 오래 참음.
toward us, not willing that any should perish but that all 우리를 향해 기꺼이하지 말아라.
should come to repentance. 회개해야한다. 10 But the day of the Lord will 10 그러나 주님의 날은
come as a thief in the night, in which the heavens will pass 밤 하늘에서 도둑이되어 하늘이 지나갈 것이다.
away with a great noise, and the elements will melt with 큰 소음으로 멀리 떨어져서, 요소들은
fervent heat; 열렬한 열; both the earth and the works that are in it will 지구와 그 안에있는 모든 일들이
be burned up. 태워 버려라. 11 Therefore, since all these things will be 11 그러므로이 모든 일이
dissolved, what manner of persons ought you to be in holy 해산 될 때, 어떤 사람이 너를 거룩하게해야 하는가?
conduct and godliness, 12 looking for and hastening the 행실과 경건, 12
coming of the day of God, because of which the heavens will 하나님의 날이 올 것이다.
be dissolved, being on fire, and the elements will melt with 녹아 내리고, 불이 붙으며, 그 원소들은
fervent heat? 뜨거운 열? 13 Nevertheless we, according to His promise, 13 그럼에도 불구하고 우리는 그의 약속에 따라,
look for new heavens and a new earth in which 새로운 하늘과 새로운 땅을 찾으십시오.
righteousness dwells. 의는 거한다.
Rev. 21:1 Now I saw a new heaven and a new earth, for 계 21 : 1 이제 나는 새로운 하늘과 새 땅을 보았습니다.
the first heaven and the first earth had passed away. 첫 번째 천국과 첫 번째 땅이 사라졌습니다. Also 또한
there was no more sea. 더 이상 바다가 없었다.
7 7
Exodus 3:1-6 Now Moses was tending the flock of 출애굽기 3 : 1 ~ 6 이제 모세는
Jethro his father-in-law, the priest of Midian. 이드로 이드로는 미디안의 제사장입니다. And he led the 그리고 그는
flock to the back of the desert, and came to Horeb, the 사막 뒤에 모여 호렙에 이르렀다.
mountain of God. 하나님의 산. 2 And the Angel of the LORD appeared to 2 여호와의 천사가 나타나
him in a flame of fire from the midst of a bush. 덤불 속에서 불의 화염 속에서 그를. So he looked, 그래서 그는 보았다.
and behold, the bush was burning with fire, but the bush was 보라, 덤불은 불에 타 오르고 있었으나 덤불
not consumed. 소비되지 않습니다. 3 Then Moses said, "I will now turn aside and 3 모세가 말했습니다. "이제 저는 제쳐 놓고
see this great sight, why the bush does not burn." 4 So when 이 위대한 시력을 보아라, 수풀이 타지 않는 이유. " 4 그래서 언제
the LORD saw that he turned aside to look, God called to 여호와 께서 보시기에 그가 돌아 서서 보았고 하나님은
him from the midst of the bush and said, "Moses, Moses!" 그를 덤불 가운데에서 구하여 말하기를 "모세 야, 모세 야!"

Page 14 Page 14
14 14
And he said, "Here I am." 그리고 그는 "나는 여기있다."라고 말했다. 5 Then He said, "Do not draw near 5 그러자 그는 말했다. "가까이 가지 마라.
this place. 여기. Take your sandals off your feet, for the place 발밑에서 샌들을 가져 와서 그 장소를 찾으십시오.
where you stand is holy ground." 6 Moreover He said, "I am 네가 서있는 곳 거룩한 땅이다. " 6 또한 그는"나는 이다.
the God of your father--the God of Abraham, the God of 너희 아비의 하나님, 아브라함의 하느님,
Isaac, and the God of Jacob." And Moses hid his face, for he 이삭과 야곱의 하느님. "모세는 얼굴을 가렸다.
was afraid to look upon God. 하나님을 두려워했습니다.
8 8
Mat. 매트. 7:13-14 "Enter by the narrow gate; for wide is the 7 : 13-14 "좁은 문으로 들어 가라.
gate and broad is the way that leads to destruction, and 게이트와 폭 넓은 방법은 파멸로 이어진다.
there are many who go in by it. 거기에 많은 사람들이 들어갑니다. 14 Because narrow is the 14 좁기 때문에
gate and difficult is the way which leads to life, and there are 문이 어렵고 삶으로 인도하는 길은 있습니다.
few who find it. 찾는 사람이 거의 없습니다.
John 10:7-9 Then Jesus said to them again, "Most 요한 복음 10 : 7-9 예수 께서 다시 그들에게 말씀 하셨다.
assuredly, I say to you, I am the door of the sheep. 내가 너희에게 말한다. 나는 양들의 문이다. 8 All 8 모두
who ever came before Me are thieves and robbers, but the 내 앞에 오기 전에 누가 도둑과 강도지만,
sheep did not hear them. 양들은 그들을 듣지 못했습니다. 9 I am the door. 9 나는 문이다. If anyone enters 누구나 들어가면
by Me, he will be saved, and will go in and out and find 나로 말미암아 그는 구원을받을 것이고, 들어가서 나가서 찾을 것이다.
pasture. 목장.
9 9
John 3:12-13 If I have told you earthly things and you 요한 복음 3 : 12-13 내가이 세상의 것들과 너희에게 말하면
do not believe, how will you believe if I tell you heavenly 믿지 마라. 내가 천국에 간다면, 너는 어떻게 믿겠 니?
things? 소지품? 13 No one has ascended to heaven but He who 13 아무도 하늘에 승천하지 않고 누가
came down from heaven, that is, the Son of Man who is in 하늘에서 내려왔다. , 안에 계신 인자
heaven. 천국.
John 6:38-40 For I have come down from heaven, not to 요 6 : 38-40 나는 하늘로부터 내려 왔고
do My own will, but the will of Him who sent Me. 내 뜻을 행하라. 나를 보내신 분의 뜻. 39 This is 39 이것은
the will of the Father who sent Me, that of all He has given 나를 보내신 아버지의 뜻, 그가 주신 모든 것의 뜻
Me I should lose nothing, but should raise it up at the last 나는 아무것도 잃지 않아야하지만 마지막에 그것을 올려야한다.
day. 일. 40 And this is the will of Him who sent Me, that 40 이것이 나를 보내신 분의 뜻이다.
everyone who sees the Son and believes in Him may have 아들을보고 그분을 믿는 모든 사람은
everlasting life; 영원한 생명; and I will raise him up at the last day." 나는 마지막 날에 그를 키우겠다. "
Mat. 매트. 13:34-35 All these things Jesus spoke to the 13 : 34-35 예수 께서이 모든 일을
multitude in parables; 비유 속의 무리; and without a parable He did not 비유도없이 그는
speak to them, 35 that it might be fulfilled which was spoken 그들에게 말하십시오, 35 그것은 성취되었을 것입니다.
by the prophet, saying: 선지자에 의해 말하기를 :
" I will open My mouth in parables; "나는 비유로 내 입을 열 것이다.
I will utter things kept secret from the foundation of the 나는 창립 초기부터 비밀스런 사물을 말하게 될 것이다.
world." 세계."
10 10
John 6:46 Not that anyone has seen the Father, 요한 복음 6:46 누구든지 아버지를 본 것이 아니라,
except He who is from God; 하나님에게서 온 분을 제외하고는. He has seen the Father. 그는 아버지를 보았습니다.

Page 15 Page 15
15 15 명
John 14:7-11 "If you had known Me, you would have 요한 복음 14 : 7-11 "만일 당신이 나를 알았 더라면
known My Father also; 알려진 나의 아버지도; and from now on you know Him and 이제부터는 그대가 그분을 압니다.
have seen Him." 8 Philip said to Him, "Lord, show us the 8 빌립이 그에게 말했습니다 . "주님, 우리에게 보여주십시오.
Father, and it is sufficient for us." 9 Jesus said to him, "Have 아버지, 그러면 우리에게 충분합니다. " 9 예수 께서 그에게 말씀 하셨다 .
I been with you so long, and yet you have not known Me, 나는 너와 너무나 오랫동안 있었지만 너는 나를 알지 못했다.
Philip? 필립? He who has seen Me has seen the Father; 나를 보았던 사람은 아버지를 보았습니다. so how 그래서 방법
can you say, 'Show us the Father'? "우리에게 아버지를 보여주십시오"라고 말할 수 있습니까? 10 Do you not believe 10 믿지 않니?
that I am in the Father, and the Father in Me? 나는 아버지 안에 계시 며, 아버지는 나 안에 계신다. The words 단어들
that I speak to you I do not speak on My own authority; 내가 너에게 말하는 것은 내 자신의 권위로 말하지 않는다 . but 그러나
the Father who dwells in Me does the works. 내 안에 거하는 아버지 께서 그 일을 하시 느니라. 11 Believe Me 11 나를 믿으 라.
that I am in the Father and the Father in Me, or else believe 나는 내 안에 아버지와 아버지 안에 계시 니 그렇지 않으면 믿는다.
Me for the sake of the works themselves. 나 자신의 작품을 위해서.
11 11
John 3:12-13 If I have told you earthly things and you 요한 복음 3 : 12-13 내가이 세상의 것들과 너희에게 말하면
do not believe, how will you believe if I tell you heavenly 믿지 마라. 내가 천국에 간다면, 너는 어떻게 믿겠 니?
things? 소지품? 13 No one has ascended to heaven but He who 13 아무도 하늘에 승천하지 않고 누가
came down from heaven, that is, the Son of Man who is in 하늘에서 내려왔다. , 안에 계신 인자
heaven. 천국.
12 12
Rev. 22:12-16 "And behold, I am coming quickly, and 계 22 : 12-16 "보라, 나는 빨리 올 것이다.
My reward is with Me, to give to every one according to his 내 보상 나와 함께 있으며, 각자에게 그의 것에 따라 준다.
work. 작업. 13 I am the Alpha and the Omega, the Beginning and 13 나는 알파와 오메가 다.
the End, the First and the Last." 14 Blessed are those who 마지막, 처음과 마지막 " 14 축복받은 사람들은
do His commandments, that they may have the right to the 그분의 계명을 지키십시오.
tree of life, and may enter through the gates into the city. 생명의 나무, 그리고 성문을 통해 도시로 들어갈 수 있습니다. 15 15 명
But outside are dogs and sorcerers and sexually immoral 하지만 밖에는 개와 마법사와 성적으로 부도덕 한 사람들입니다.
and murderers and idolaters, and whoever loves and 살인자와 우상 숭배자, 그리고 사랑하는 사람과
practices a lie. 거짓말을한다. 16 "I, Jesus, have sent My angel to testify to 16 "나는 예수님, 내 천사를 보냈다.
you these things in the churches. 너는 교회 안에 이런 것들을 가지고있다. I am the Root and the 나는 뿌리와
Offspring of David, the Bright and Morning Star." 데이빗의 자손, 밝고 모닝 스타. "
13 13
Rev. 21:5-6 Then He who sat on the throne said, 계 21 : 5-6 그 때 보좌에 앉아 계신 분 께서 이렇게 말씀하셨습니다.
"Behold, I make all things new." "보아라, 나는 모든 것을 새 것으로 만든다." And He said to me, "Write, 그가 내게 이르되,
for these words are true and faithful." 6 And He said to me, 이 말은 참되고 충실하다. " 6 그리고 그는 나에게 말했다.
"It is done! I am the Alpha and the Omega, the Beginning "끝났어! 나는 알파와 오메가 야.
and the End. 그리고 끝. I will give of the fountain of the water of life 나는 생명수 샘물을 줄 것이다.
freely to him who thirsts. 목 마르다.
14 14
Mat. 매트. 19:28 So Jesus said to them, "Assuredly I say to 19:28 예수 께서 그들에게 말씀 하셨다.
you, that in the regeneration, when the Son of Man sits on 너는 중생에서 사람의 아들이 앉을 때
the throne of His glory, you who have followed Me will also 그분의 영광의 보좌, 나를 따라온 당신도
sit on twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel. 12 개의 보좌에 앉아 이스라엘의 열 두 지파를 판단하십시오.

Page 16 Page 16
16 16
15 15 명
Mat. 매트. 12:48-50 But He answered and said to the one 12 : 48-50 그러나 그는 대답하여 그에게 말했습니다.
who told Him, "Who is My mother and who are My brothers?" 누가 그에게 "내 어머니는 누구 시요, 내 형제는 누구입니까?"하고 말했습니다.
49 And He stretched out His hand toward His disciples and 49 그리고 그분은 제자들에게 손을 내밀어 주셨다.
said, "Here are My mother and My brothers! 50 For whoever "내 어머니와 나의 형제들이 여기있다." 50 누구든지
does the will of My Father in heaven is My brother and sister 하늘에 계신 내 아버지의 뜻이 내 형제 니 이까
and mother." 그리고 어머니. "
16 16
Rev. 21:6 And He said to me, "It is done! I am the 계 21 : 6 그리고 그 분이 내게 이르시되, 이제 끝났으니 나는
Alpha and the Omega, the Beginning and the End. 알파와 오메가, 시작과 끝. I will give 내가 줄 것이다
of the fountain of the water of life freely to him who thirsts. 삶의 샘물을 목 말라하는 그에게 자유롭게.
Rev. 22:17 And the Spirit and the bride say, "Come!" 계 22:17 그리고 성령과 신부는 "오라."라고 말합니다. And
let him who hears say, "Come!" 듣는자가 "오라."라고 말하게하십시오. And let him who thirsts 목 마르다.
come. 왔다. Whoever desires, let him take the water of life freely. 원하는 사람은 생명수를 자유롭게 가져 가자.
17 17
John 4:11-14 The woman said to Him, "Sir, You have 요한 복음 4 : 11-14 여자가 그에게 말했습니다. "선생님, 당신은
nothing to draw with, and the well is deep. 무승부 할 것이없고, 우물은 깊다. Where then do 그 다음 어디에서
You get that living water? 너는 그 생수를 얻는다? 12 Are You greater than our 12 우리보다 더 위대하십니까?
father Jacob, who gave us the well, and drank from it 아버지 야곱, 우물을 우리에게 주었고, 우물에서 마셨다.
himself, as well as his sons and his livestock?" 13 Jesus 자신과 그의 아들들과 그의 가축들? " 13 예수님
answered and said to her, "Whoever drinks of this water will 대답하고 그녀에게 말했다. "이 물을 마시는 사람은 누구든지
thirst again, 14 but whoever drinks of the water that I shall 갈증이 다시 생기고, 14 그러나 내가 마실 물을 마시는 사람은 누구든지
give him will never thirst. 그를 갈망하지 않을 것. But the water that I shall give him 그러나 내가 그에게 줄 물
will become in him a fountain of water springing up into 그 안에 물이 샘솟는 분수가 될 것입니다.
everlasting life." 영원한 생명. "
John 7:37-38 On the last day, that great day of the feast, 요 7 : 37-38 마지막 날에, 잔치의 위대한 ,
Jesus stood and cried out, saying, "If anyone thirsts, let him 예수께서는 서서 "누구든지 갈증을 흘리면,
come to Me and drink. 나와 함께 마셔 라. 38 He who believes in Me, as the 38 나를 믿는자는
Scripture has said, out of his heart will flow rivers of living 성경은 그의 마음에서 살아가는 강물이 흐를 것이라고 말했다.
water." 물."
18 18
John 8:58 Jesus said to them, "Most assuredly, I say 요한 복음 8:58 예수 께서 그들에게 말씀 하셨다. "가장 확실하게, 나는 말한다.
to you, before Abraham was, I AM." 아브라함이 있기 전에, 나는 당신입니다. "
19 19 세
John 10:30 I and My Father are one." 요 10:30 나는 아버지 이시다 . "
20 20
John 14:7-12 "If you had known Me, you would have 요한 복음 14 : 7-12 "만일 네가 나를 알았 더라면
known My Father also; 알려진 나의 아버지도; and from now on you know Him and 이제부터는 그대가 그분을 압니다.
have seen Him." 8 Philip said to Him, "Lord, show us the 8 빌립이 그에게 말했습니다 . "주님, 우리에게 보여주십시오.
Father, and it is sufficient for us." 9 Jesus said to him, "Have 아버지, 그러면 우리에게 충분합니다. " 9 예수 께서 그에게 말씀 하셨다 .
I been with you so long, and yet you have not known Me, 나는 너와 너무나 오랫동안 있었지만 너는 나를 알지 못했다.
Philip? 필립? He who has seen Me has seen the Father; 나를 보았던 사람은 아버지를 보았습니다. so how 그래서 방법
can you say, 'Show us the Father'? "우리에게 아버지를 보여주십시오"라고 말할 수 있습니까? 10 Do you not believe 10 믿지 않니?
that I am in the Father, and the Father in Me? 나는 아버지 안에 계시 며, 아버지는 나 안에 계신다. The words 단어들

Page 17 Page 17
17 17
that I speak to you I do not speak on My own authority; 내가 너에게 말하는 것은 내 자신의 권위로 말하지 않는다 . but 그러나
the Father who dwells in Me does the works. 내 안에 거하는 아버지 께서 그 일을 하시 느니라. 11 Believe Me 11 나를 믿으 라.
that I am in the Father and the Father in Me, or else believe 나는 내 안에 아버지와 아버지 안에 계시 니 그렇지 않으면 믿는다.
Me for the sake of the works themselves. 나 자신의 작품을 위해서. 12 "Most 12 "이상
assuredly, I say to you, he who believes in Me, the works 내가 너를 믿는자는 나에게 말한다.
that I do he will do also; 나는 그가 또한 할 것입니다. and greater works than these he will 그리고 그가하는 보다 더 큰
do, because I go to My Father. 내가 내 아버지 께 가기 때문에.
21, 22 21, 22
John 14:6 Jesus said to him, "I am the way, the 요한 복음 14 : 6 예수 께서 그에게 말씀 하셨다. "나는 길이다.
truth, and the life. 진리, 그리고 생명. No one comes to the Father except 누구도 아버지 외에는 아무도 오지 않는다.
through Me. 나를 통해.
23 23
John 10:7-9 Then Jesus said to them again, "Most 요한 복음 10 : 7-9 예수 께서 다시 그들에게 말씀 하셨다.
assuredly, I say to you, I am the door of the sheep. 내가 너희에게 말한다. 나는 양들의 문이다. 8 All 8 모두
who ever came before Me are thieves and robbers, but the 내 앞에 오기 전에 누가 도둑과 강도지만,
sheep did not hear them. 양들은 그들을 듣지 못했습니다. 9 I am the door. 9 나는 문이다. If anyone enters 누구나 들어가면
by Me, he will be saved, and will go in and out and find 나로 말미암아 그는 구원을 받고 들어가서 밖으로 나가서 찾을 것이다.
pasture. 목장.
24, 25 24, 25
John 8:12 Then Jesus spoke to them again, saying, 요한 복음 8:12 예수 께서 다시 그들에게 말씀하여 이르시되,
"I am the light of the world. He who follows Me shall not walk "나는 세상의 빛이며, 나를 따르는자는 걷지 않을 것이다.
in darkness, but have the light of life." 어둠 속에 있지만 생명의 빛을가집니다. "
It's extremely important for all of us to remember this: 우리 모두가 이것을 기억하는 것이 매우 중요합니다.
1) WE SPEAK TO TRIUNE YHWH GOD by our prayers. 1) 우리 는 우리의기도로 하나님삼일화하기를 청 합니다.
2) TRIUNE YHWH GOD SPEAKS TO US by the words 2) TRIUNE YHWH GOD가 말하기를 미국말한다.
of Holy Scripture, in the Word of God written by His Son. 그의 아들에 의해 쓰여진 하나님의 말씀 안에서.
So we must try to read His words and His Book just as 그러므로 우리는 그분의 말씀과 그분의 책을
often as we possibly can… on a daily basis!! 종종 우리가 할 수있는 것처럼 ... 매일 매일 !!
Almighty YHWH, The Triune God of Israel and all the 전능하신 야웨, 이스라엘의 삼일 하나님, 모든
Earth, wants to bless you through His Only Begotten Son of 지구는 그의 독생자를 통해 당신을 축복하고 싶습니다.
Man, Jesus Christ— Yeshua, the Messiah of Israel… the 사람, 예수 그리스도 - 예슈아, 이스라엘의 메시아 ...
soon-coming King of Israel and all the Earth— so let Him 곧 다가올 이스라엘의 왕과 온 땅 -
reward your search with the grace of His forgiveness and 당신의 수색에 그의 용서의 은총으로 보상하십시오
enlightenment! 계발!
Triune YHWH God wants to bless you for all your long 하나님은 당신의 모든 오랫동안 당신을 축복하기를 원하십니다.
efforts to understand this very confusing and difficult 이 매우 혼란스럽고 어려운 것을 이해하려는 노력
Universe in which we live. 우리가 사는 우주. He wants you to be spared from 너를 구해 주길 바란다.
the normal wages of sin and the terrible Day of His Wrath 죄의 정상적인 임금과 그의 진노의 끔찍한 날

Page 18 Page 18
18 18
that is yet to come— so let Him reward your lengthy search 아직 오지 않을 것입니다. 그래서 그분의 오랜 수색에 대해 그분이 보답하도록하십시오.
with the grace of His forgiveness and His enlightenment! 그분의 용서와 그분의 깨달음의 은혜로!
It's better to show good sense now—today—before His 이제는 선생님 앞에서 좋은 감각을 보여주는 것이 낫습니다.
Judgment time arrives… so you can't end up regretting your 심판의 시간이 다가 왔습니다. 그래서 당신은 당신의 후회를 끝낼 수 없습니다.
choices for all eternity. 모든 영원을위한 선택.
Life and Death have been placed before you. 생명과 죽음이 당신 앞에 놓였습니다. The Word of 의 말씀
God says, "All those who hate Me love death." 하나님은 "나를 미워하는 모든 사람들이 죽음을 사랑한다"고 말합니다. Choose 고르다
eternal life with Jesus Christ and His Heavenly Father… not 예수 그리스도와 그의 하나님 아버지와의 영원한 삶 ...
an eternal darkness with that evil ruler whom Jesus called 예수 께서 불렀던 그 악한 통치자와의 영원한 어둠
"the Prince of Darkness." "어둠의 왕자." As God's Only Begotten Son 하느님의 독생자로서
warned us long ago… the Evil One named Satan is forever a 오래전에 우리에게 경고했습니다 ... 악마라는 이름의 사탄은 영원합니다.
murderer and forever the Father of Liars. 살인자와 영원히 거짓말 쟁이의 아버지.
Choose new life in Christ, not the ages-old tyranny of 그리스도 안에서 새로운 삶을 선택하십시오.
Satan… and you'll at last find the narrow path to Heaven… 사탄 ... 너는 마침내 천국으로가는 좁은 길을 발견 할 것이다.
avoiding the popular Wide Road that leads only to the 인기있는 와이드로드를 피하면서
torments of Hell. 지옥의 고통.
Acknowledge the Wisdom of YHWH God… the YHWH 하나님의 지혜를 인정하십시오 ...
Righteousness, Holiness, and Divinity of His Only Begotten 그의 독생자의의와 거룩함과 신성
Son of Man… and the Heavenly Father will no longer see 아들의 아들 ... 그리고 하나님 아버지께서는 더 이상 보지 않으실 것입니다.
your own sins and shortcomings. 너 자신의 죄와 단점. They will all be hidden from 그들은 모두 숨겨 질 것이다.
His sight by a cleansing in the sacrificial blood of Jesus 예수님의 희생적인 피를 씻음으로써 그분의 시력을
Christ, the Lamb of God. 그리스도, 하나님의 어린 양.
Choose to love YHWH God's Way of Life and growth—not 하나님의 삶의 방식과 성장 - YHWH를 사랑하도록 선택하십시오.
the Liar's way of self-destruction! 거짓말 쟁이의 자기 파괴의 길!
The Important End Note: Is a new Dark Age coming to 중요한 끝 주 : 새로운 다크 에이지가
our world? 우리 세계? It's already happening in Britain, Europe, 그것은 이미 영국, 유럽,
Australia, South Africa, India, even the US— made obvious 호주, 남아프리카 공화국, 인도, 심지어 미국 - 명백한 것
in those regions by persecution of Christians & declining 그 지역에서 기독교인 박해와 쇠퇴로
church attendance, concurrent with an incessant rising of 교회 출석, 끊임없는 상승과 동시에
Islamism, Marxism, Humanism, Evolutionism, Secularism, 이슬람주의, 마르크스주의, 휴머니즘, 진화론, 세속주의,
Socialism, Satanism, and Witchcraft. 사회주의, 사탄주의, 요술. Europe has already 유럽은 이미있다.
become the new "Dark Continent," and now probably 새로운 "다크 대륙"이되어 이제는 아마
deserves that label as much as Africa ever could. 아프리카만큼이나 그 레이블을받을 가치가 있습니다. Forcasters 대장
believe it will soon be a dark "Eurabia" under Islamic control. 곧 이슬람 지배하에 어두운 "Eurabia"가 될 것이라고 믿는다.

Page 19 Page 19
19 19 세
Whenever the ancient nations of Israel and Judah were 이스라엘과 유다의 고대 국가가
ruled by a very evil king, it was always a clear sign that 매우 사악한 왕이 통치하던 때, 그것은 항상
Triune YHWH God's Judgment was coming, that invasions 하느님의 심판이오고있었습니다. 그 침략들
and devastation would soon come upon the "Promised 그리고 황폐는 곧 "약속 된
Land" of the Jews. Judgments came upon the Jews for their 유대인의 "땅".
own repetitious sins and the immorality of their entire nation. 자신의 반복적 인 죄와 그 나라 전체의 부도덕 함.
Whenever the Jews had a really evil ruler in charge of 유대인들이 정말로 악한 통치자를 맡을 때마다
everything, that fact was itself a loud warning from God that 모든 것은 사실 그 자체가 하나님의 큰 경고였습니다.
invasions, poverty, devastations, and enslavement were to 침략, 가난, 황폐화, 노예화는
be coming upon them very soon. 그들에게 곧 올 것입니다. But YHWH God sent them 그러나 야웨 께서 그들을 보내 셨다.
prophets at the same time, to make it all crystal-clear. 선지자를 동시에 모셔서 모든 것을 맑게 만드십시오. Those
evil kings of Israel and Judah were also a foreshadowing of 이스라엘과 유다의 악한 왕들도
the future Antichrist Dictator who would someday seek to 미래 적 그리스도 독재자 누가 언젠가는 추구 할 것인가?
rule the entire Earth as its evil king. 지구 전체를 사악한 왕으로 통치하십시오. Therefore you should 그러므로 당신은
take warning, and try to prepare for what's undoubtedly 경고를받으며 의심 할 여지없이 준비하려고 노력하십시오.
coming to your own country soon. 조국에 곧 온다.
Similarly, when you see a dictatorial tyrant trying to seize 마찬가지로 압류하려는 독재자 폭군을 보았을 때
power over your own country… hoping to become a "king" 자신의 나라에 대한 권력 ... "왕"이되기를 희망합니다.
over your own nation and all the Earth's lands… it can only 당신의 나라와 모든 지구의 땅에 ...
mean that Triune YHWH God's judgments are soon to be 삼일 하나님의 심판이 곧있을 것이라는 의미입니다.
again coming upon your nation's population & all the Earth… 다시 당신의 국가의 인구 및 모든 지구에오고 ...
even Nepal, India & South Korea, regions that the Islamic 심지어 네팔, 인도 및 한국, 이슬람 지역
Caliphate (1517-1917 AD) condemned as "infidel" & "이교도"로 비난 된 Caliphate (1517-1917 AD)
"House to Conquer." "정복 할 집". We are now in the End-Times of the 우리는 현재 최종일에 있습니다.
Church Age, and are possibly also seeing "the last days" for 교회 시대, 그리고 아마도 또한 "마지막 날"을 볼 것입니다.
freedom in India, South Korea & USA. 인도, 한국 및 미국의 자유. Use it while you've 당신이있는 동안 그것을 사용하십시오.
got it, South Korea! 알았어, 한국! For now, you still have some freedom of 지금 당장은 여전히 ​​자유를 누리고 있습니다.
religion, at least to some small degree, there in South Korea. 종교는 최소한 약간 정도는 한국에 있습니다.
당신이 그것을 사용해야하거나 그것을 잃게됩니다. 오늘 회개하십시오.
기도 할 무릎. 야웨께서는 한국을
제국주의 이슬람교와 무신론자로부터의 반기독교 권력
사회주의 ... 그리고 특히, 무신론자 인 마르크스 주의자
거대한 토지를 이미 지배하고있는 공산주의
러시아와 중국, 그리고 북한과 비슷한 규칙!
다음 번에 예수님이 올 때, 그것은 달라질 것입니다.
유다의 사자, 모든 지구의 재판관,

Page 20
20 20
우주의 정복 왕 ... 그리고 그는 제거 할 것입니다.
행성 지구에서 그의 왕위에 오른 악마 적 그리스도.
이 안내서는 귀하를 위하여 작성되었습니다. . . . .
예수와 그의 길에 대한 세례받은 추종자 인 켄 스트리트 (Ken Street).
자유로운 e-tracts를위한이 웹 사이트를 방문하십시오 (일명 ect 책),
종이 책자 인쇄 패턴, 성경 수업,
온라인 성경 오디오 및 더 좋은 물건!
전자 메일 : etracts@yahoo.com 또는 etracts@gmail.com
위, 얼굴을 볼 수 있습니다.
내 트레킹 - 친구 베르너의
그는 1979 년 11 월에 보았다.
동안 Muktinath Trek.
하나님은 아주 참을성이 많은 파머이며 헌신적 인 분입니다.
아버지…! 그는 예수 그리스도 안에서 아들 이신 하나님,
그의 독생자, 사람의 ... 그는 계속해서 ...
지구를 수확하는 ... 지구의 장기 계획
변화는 앞으로 나아갑니다 ...!
이것은 많은 Street Tracts 중 하나입니다.
JesusChristIndia.org
JesusChristNepal.org , JesusChristSriLanka.org
JesusChristBurma.org , JesusChristThailand.org ,
JesusChristChina.org , JesusChristTaiwan.org ,
JesusChristKorea.org , JesusChristJapan.org ...
JesusChristUSA.org , JesusChristAmerica.org ,
& JesusChristIsrael.org 뿐만 아니라 ...!
vers. 3k, 2/6/19 판 © Roddy Kenneth Street, Jr.의 2005, 2011, 2014, 2019

Original text